Местоблюститель Патриаршего престола Шио (Муджири) Грузинской православной церкви говорил о покойном Патриархе Илии II и обратился к единству в первом пасхальном послании после смерти Илии II, зачитанном поздно вечером 11 апреля, накануне православной Пасхи, в соборе Сиони в Тбилиси.
"Христос воскрес! Сегодня мир ликует и празднует! Спаситель мира, начало и источник жизни, наш Искупитель, воскрес из мертвых и разрушил врата ада!", — начиналось послание, зачитанное архидиаконом Деметре (Давиташвили).
Высокопоставленные чиновники «Грузинской мечты» присутствовали на богослужении.
Согласно посланию, "наши сердца были наполнены скорбью" во время подготовки к Пасхе, когда скончался Патриарх Илия II.
В послании говорилось, что 49-летний путь служения Илии II был "источником радости и надежды для каждого из нас", и "его отеческая любовь, молитвы и забота распространялись на всю Грузию, на каждого человека".
"Многолетний труд и крест Католикоса-Патриарха были нелегкими. Путь мученичества и самопожертвования был его повседневной жизнью, каждым поступком, каждой мыслью", — говорится в послании, добавляя: "Он унаследовал наследие, преследуемое, уменьшенное и угнетенное атеистическим режимом, и оставил нам восстановленную Церковь, которая сегодня играет важнейшую роль в жизни страны и общества".
В послании местоблюстителя далее говорилось, что покойный патриарх "кажется, продолжает даже после своей кончины направлять нацию к вере, единству и проповеди". Он добавил, что Илия II "вдохнул новую жизнь в Грузинскую православную церковь", следуя за своими предшественниками.
Согласно посланию, "много было сказано, написано и еще больше будет написано о его трудах, но, пожалуй, самое драгоценное, что взрастил Его Святейшество, — это главная добродетель христианской веры — любовь".
"Именно плод этой безграничной любви и веры является самым важным наследием, оставленным нам", — заключалось послание.
Patriarchal Locum Tenens Shio (Mujiri) of the Georgian Orthodox Church spoke about the late Patriarch Ilia II and addressed unity in the first Easter epistle after Ilia II's death, delivered late on April 11, on the eve of Orthodox Easter, at Sioni Cathedral in Tbilisi.
"Christ has risen! Today, the world rejoices and celebrates! The Savior of the world, the beginning and source of life, our Redeemer, has risen from the dead and shattered the gates of hell!" the epistle, read out by Archdeacon Demetre (Davitashvili), began.
Senior Georgian Dream officials attended the liturgy.
According to the epistle, "our hearts were filled with sorrow" during the preparation for Easter, when Patriarch Ilia II passed away.
The epistle said that Ilia II's 49-year path of service was "a source of joy and hope for each of us" and "his fatherly love, prayers, and care spread over all Georgia, over every individual."
"The many years of labor and cross of the Catholicos-Patriarchate were not easy. A path of martyrdom and self-sacrifice was his daily life, every deed, every thought," the epistle said, adding, "He inherited a legacy persecuted, diminished, and oppressed by an atheist regime, and left us a restored Church that today plays the most important role in the life of the country and society."
The locum tenens' epistle went on to say that the late patriarch "seems to continue, even after his passing, to guide the nation toward faith, unity, and preaching." He added that Ilia II "breathed a new life into the Georgian Orthodox Church" following his predecessors.
According to the epistle, "much has been said, written, and much more will be written about his labors, but perhaps the most precious thing that His Holiness cultivated is the foremost virtue of the Christian faith — love."
"It is precisely the fruit of this boundless love and faith that is the most important legacy left to us," the epistle concluded.